Tuy rằng các bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết Kim Dung vẫn liên tục được làm lại nhưng rõ ràng thành công không còn được như xưa. Phim chuyển thể ...
Tuy rằng các bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết Kim Dung vẫn liên tục được làm lại nhưng rõ ràng thành công không còn được như xưa.
Phim chuyển thể từ tác phẩm của Kim Dung luôn là mảnh đất màu mỡ để dựng nên những tác phẩm được khán giả chú ý. Cũng nhờ đó, nhiều tên tuổi như Cổ Thiên Lạc, Ông Mỹ Linh, Lý Nhược Đồng, Huỳnh Hiểu Minh, Lưu Diệc Phi được tỏa sáng thành sao. Một thời gian dài, người ta phải nói rằng: "Cứ có vai trong phim của Kim Dung, bạn sớm trở thành sao chỉ sau một đêm".
Nhưng đó đã là câu chuyện của quá khứ. Trong khoảng 10 năm trở lại, dù có không ít tác phẩm truyền hình dựa theo tiểu thuyết Kim Dung ra đời nhưng không thành công như cũ. Một phần vì khán giả gần như thuộc lòng nguyên tác nên mọi sự thay đổi đều trở thành phản tác dụng. Thêm vào đó, sự chỉnh sửa đều khiến khán giả ngán ngẩm. Anh hùng xạ điêu bản 2008 do dàn sao thần tượng như Hồ Ca, Lâm Y Thần, Viên Hoằng, Lưu Thi Thi đóng không thành công khi ra mắt.
Bản phim với khá nhiều sự thay đổi về nội dung để tạo ra sự khác biệt đã khiến khán giả không hài lòng. Mục Niệm Từ (Lưu Thi Thi) trở thành con gái duy nhất, thay vì gia đình đông anh chị em. Không chỉ thế, Âu Dương Khắc còn trở thành nhân vật si tình Mục Niệm Từ, tạo thành chuyện tình tay ba với Dương Khang. Với những độc giả trung thành của tiểu thuyết Kim Dung và đã thuộc lòng các phiên bản trước, họ cho rằng đây là phiên bản bóp méo tác phẩm với những câu chuyện tình cảm như ngôn tình. (Trong ảnh: Dương Khang và Mục Niệm Từ).
Không quá lời khi nói Thần điêu đại hiệp 2014 là bộ phim Kim Dung vấp phải nhiều chỉ trích và phê bình nhất. Đây cũng là tác phẩm không thành công trong số các phiên bản Thần điêu đại hiệp. Tạo hình nhân vật Tiểu Long Nữ bị chê là thảm họa màn ảnh. Thêm vào đó, những tình tiết thay đổi càng khiến phim trở nên nhạt nhẽo, kỹ xảo rẻ tiền. Sau khi phim kết thúc, khán giả vẫn không thể coi Trần Hiểu là "Quá Nhi" hay Nghiên Hy là "Tiểu Long Nữ". Bộ phim này chỉ tạo được sức nóng nhờ câu chuyện yêu và cưới ngoài đời của hai diễn viên chính.
Lộc đỉnh ký đã nhiều lần dựng thành phim, Lương Triều Vỹ và Trương Vệ Kiện là những diễn viên thành công nhờ Vi Tiểu Bảo. Ăn theo thành công này, năm 2014, các nhà làm phim thực hiện bản mới căn cứ vào phần chỉnh sửa mới của nhà văn Kim Dung. Với dàn diễn viên trẻ như Hàn Đống vai Vi Tiểu Bảo, Trương Mông vai Song Nhi, Giả Thanh vai A Kha, Ngô Sảnh vai Mộc Kiếm Bình..., ê-kíp từng tự tin sẽ tạo nên điểm mới cho tác phẩm quen thuộc. Đáng tiếc, khán giả không hấp thụ nổi cảnh công chúa Kiến Ninh trở nên đáng yêu thay vì ghê gớm, chanh chua hay nàng A Kha nhu mì trở thành hoạt bát. Lên sóng tháng 12/2014, nhưng tác phẩm này hoàn toàn chìm nghỉm.
Tiếu ngạo giang hồ tân bản do Vu Chính thực hiện với dàn diễn viên Trần Kiều Ân, Hoắc Kiến Hoa, Viên San San khá thành công về tỷ lệ người xem. Nhưng đại đa số khán giả cho rằng, bộ phim nên đổi tên thành Đông Phương Bất Bại vì Lệnh Hồ Xung, Nhậm Doanh Doanh bỗng chốc quá mờ nhạt. Trong khi đó, Đông Phương Bất Bại từ nam trở thành nữ (ảnh), lại là cô nương tài sắc song toàn, trượng nghĩa và chung tình. Đây là bản phim đầu tiên khiến nhân vật Thánh Cô bị chỉ trích là "người thừa" còn Lệnh Hồ Xung trở nên vô tình. "Có thể rating cao nhưng đây là Tiếu ngạo giang hồ vớ vẩn nhất chúng tôi từng xem".
Anh hùng xạ điêu bản 2016 đang thực hiện nhưng cho đến giờ đã vướng không ít thị phi. Tạo hình Quách Tĩnh quá điển trai của Dương Húc Văn bị cho xa rời nguyên tác. Lý Nhất Đồng đóng vai Hoàng Dung lại quá điệu đà. "Phá cách không cẩn thận sẽ phá nát tác phẩm. Đây là lý do các bản phim Đại lục đều thua kém Hong Kong", một nhà phê bình nói. Bộ phim làm âm thầm không được truyền thông quan tâm.
Theo Zing.vn